<   2006年 05月 ( 30 )   > この月の画像一覧

旅の始まり  Start of the trip

今回のロンドン旅行はやはり友達からロンドン着任のお知らせをもらったのが始まりでしょう。それから日々彼女のブログを楽しむうちに、行きたいなー、行こうかなー、行ってみるかー、よーし行こう、有休申請しちゃったー。となって、行く事になりました。絶対予定を変えたくなかったので、有休の申請が通るなり、飛行機のチケットを購入。これは2ヶ月くらい前です。散々悩んだ挙句、短い期間で一番効率が良い時間ロンドンに滞在できる全日空にしました。全日空より安い飛行機はいくらでもありましたが、香港乗り継ぎとか、モスクワ経由とか、本当に着けるのかしら?一体何時に?と思うような飛行機ばかりだったのでやめました。インターネット購入は簡単です。しかも当日はプリントアウトを持っていくだけで、後はぴっ、ぴっ、ぴっとボタンを押してチェックイン終了です。あまりに簡単だったので、呼び出されたときにはドキッとしました。何とビジネスクラスへの変更でした。席に着いた時には、かなり緊張していました。座ったのは良いですが、イヤホーンはどこにつけたらよいのかわからず、前の方では着替えている人もいてびっくり。靴はみんな脱いで袋に入れているので真似してみました。そしてお食事タイム。シャンパンサービスから始まり、テーブルクロスを敷きに来たり、ワインを注ぎに来たり、そしてお食事は前菜、メイン、デザート。最後にコーヒーが出て、チョコレートサービスあり、その間お絞りが2度も配られ…すごいよー。そして数時間後には、「軽食はいかがですか?」と声をかけられましたが、パス。それから起きる時間となり、到着前のお食事となりました。とっても良いスタートで、更にわくわくしました。写真は、洋食のメインディッシュがセットされたテーブルと、到着前の和食です。入れ物が可愛い!
e0059513_21134072.jpg

e0059513_21135892.jpg

e0059513_2114926.jpg

My trip to London started when I received the letter from friend that she was assigned to London office. Everyday I read her blog and I think that I want to see her at first. After two months I decided to go and bought ticket in internet. Check in by internet was very easy. I checked in and wait at waiting lounge. I thought that I made some mistake but it was very happy news that my seat was changed to business class. I was very happy with everything. Pictures are dinner and breakfast of business class.
[PR]
by azu_mitocha | 2006-05-31 21:55 | ロンドン London

こんな時間に時差ぼけ…  Jet Lag

ロンドンのお話は明日からの予定です。今日は山口智充さんの月極報告会でした。毎月だいたい後半の火曜日の夜にあります。今月も元気なぐっさんを見て大いに笑い楽しい時間を過ごしましたー。ってあなた、昨日までロンドンで遊んでいてなんという態度でしょう。今日は京都で手に入れたというウクレレの演奏もありました。
仕事中は全く眠くなりませんでしたが、ぐっさんの話が始まって少し経ったら眠くて眠くて何度も椅子から落ちそうになりました。ロンドン時間の午前11時ごろです。一体何でこんな時間に眠くなるのか?謎です。

I will write about trip to London from tomorrow. Today I went to Mr.Yamaguchi's talk show. It is monthly program. I enjoyed and laughed loudly. But I am on the different time. I felt dozy. But it was AM 11:00 at London. Why did I feel dozy such a time ?
[PR]
by azu_mitocha | 2006-05-31 00:36 | ライブ Live

今日もビジネスクラスでしたー!  Business class again

帰国の日は朝からウィンザー城に出かけました。今回の旅で驚いたのは、有名な観光地には無料で貸し出してくれるガイドがあることです。自分でボタンを押して、聞きながら観光地を巡るという道具です。これが、便利なのですが、聞いていると説明が長くて時間がかかります。ですので、時間が決められたツアーで全部聞くのは無理ですが、面白い話を沢山聞けるので、ついつい聞いてしまいます。ウィンザー城は朝早めに行ったので、ゆっくり聞きながら回ることが出来ました。しかもこのお城は現在使っている部屋をそのまま見せてくれるので、今後イギリスのニュースを見るのが楽しみです。
e0059513_21221915.jpg

ウィンザー城の後は、テムズ川を渡り、イートン校まで行きました。丁度ガイドツアーの時間だったので、息子4人がイートン校に通ったというガイドさんの後について説明を聞いて回りました。教室の中や教会の中で説明を聞きました。制服が燕尾服でかっこいいなと思いました。現在は帽子は使っていないということです。
e0059513_2123171.jpg

本日帰りの飛行機はまたビジネスクラスに変更されていて、大変快適な空の旅となりました。

I went to The Castle of Windsor before I came back to Japan. It was very big and beautiful castle. And this castle is now in the field. We could go around inside of the castle. After that I went to Eton College. Today's my flight was Business seat again! It was so comfortable trip.
[PR]
by azu_mitocha | 2006-05-29 21:33 | ロンドン郊外 London burb

リバプール Liverpool

昨夜から1泊2日でリバプールに行ってきました。思ったよりも小さい街でしたが、とても良い所でした。友人が電車の切符を取ってくれましたが、行きは直通で2時間半、帰りは乗り継ぎで約5時間の旅になりました。線路の工事のためらしいです。楽しかったー! リバプールにはもっとたくさんビートルズが溢れているかと思いましたが、それほどではありませんでした。一番面白かったのは水陸両用車での観光です。街中の主要な観光地を回った後に水の中にドボーンと入っていきますが、大変盛り上がりました。ガイドのおじさん二人が愉快で、笑ってばかりでした。それからイギリス最大という教会を見に行きました。大変大きな建物で壮観でした。街はあちこち再開発中だったので、次回行ったら、もっとにぎやかになっているのではないかと思います。
ロンドン滞在も明日の夕方までとなりました。美術館や博物館に行けなかった…。仕方ないので、また来ましょう。(えーー!?)

I had short trip to Liverpool. I will write in English after I go home. Thank you.
[PR]
by azu_mitocha | 2006-05-28 07:43 | リバプール Liverpool

London市内散策 Around London

今日はまた朝から11番のダブルデッカーに乗ってシティを目指しました。途中ビックベンが見えてきたところで下車してウエストミンスター寺院とビックベンを写真に撮り、中に入ろうと思ったら、ものすごい行列だったので、やめにして、さっさとバス停に戻り11番に乗り込み、次の目的地のドルリーレーン劇場へ。そこで午後のバックステージツアーのチケットを買い、また11番のバスに乗り、セントポール寺院をめざしました。今日の目的は「ドームの上に登ってロンドンの景色を眺める」でしたが、中があまりにも素敵だったので、しばらく彫刻やステンドや天井のモザイクを見て周りました。それから530段の階段を上っていきました。途中250段付近でドームのすぐ下につくられたキャットウォークに出ます。そこは「ささやきの回廊」と呼ばれているそうです。そしてそこから更に130段ほどのぼると ドームの上の広い展望回廊に出ます。そこから更に上にのぼれますが階段から下が丸見えで、怖くて上れず戻ってきました。寺院を出た後にセントポール駅の近くでランチ。ミネストローネとクロワッサンとカプチーノで7ポンド。今度は地下鉄に乗ってオックスフォードストリートで降り、リバティに以前子どもにまた裂きにあったカエルを買いに行きましたが、数年前に作るのを止めたそうです。がっかりです。時間を見ると1時近かったので、あわててピカデリーサーカス駅まで移動し、地下鉄でコベントガーデンまで行きました。間違えて反対側に歩いてしまい、少々あせりましたが、2時15分からのドルりーレーン劇場のバックステージツアーに間に合いました。時間はだいたい1時間。今日の参加者はたったの3人でした。英語で劇場の歴史や怪談を聞きながらロイヤルボックス、舞台地下の古い通路や舞台の下の装置、舞台裏の通路などを見せてもらいました。とても楽しい1時間でした。そしてまた11番のバスをみつけて戻ってきました。11番バスを見ると走るようになってしまいました!

I am sorry today I cannot transrate this diary to English. I will write in English after I go back to TOKYO. Thank you.
[PR]
by azu_mitocha | 2006-05-27 01:27 | ロンドン London

ストーンヘンジ Stonehenge

今日は会社の同僚と一緒にストーンヘンジ、ソールズベリ、バースを巡る日帰りツアーに出かけました。ストーンヘンジは広い野原の真ん中に小さく見えて思わず「えっ?あれ?」と言ってしまいましたが、近くに行くとやはりそれなりに感動しました。丁度雲が切れて日が差してきて、石の影が地面に映り、よい写真がたくさん撮れました。さてーそこからが、大問題。ソールズベリまでの1時間の間にすっかり車酔いしてしまいました。おかげで約8ポンドのランチは写真だけで食べられず、一番行きたかったソールズベリ大聖堂はよろよろしながら見学となりました。聖書のレリーフのあるチャプターハウスでぼーっと座っていたら同じツアーの人がそばに来て、酔いにはジンジャエールかコーラを飲めと言うので、食堂でコーラを買い、飲んでバースまでの移動の間寝たところすっかり治り、爽やかな晴天の下とても素敵なバース観光となりました。

Today I joined tour and went to Stonehenge, Salisbury and Bath. But I got traffic sick I could not eat lunch. I just took picture of lunch. But I drunk coke to follow the advice of other tour member, I got well and I enjoyed rest of tour. It was very nice sunny day.
[PR]
by azu_mitocha | 2006-05-26 07:05 | ロンドン郊外 London burb

ロンドンにて Mitocha in London

今年の元日のブログに「ロンドンに行きたい」と書いたのが良かったのか、大学時代の友人に会いにロンドンにやってまいりましたー! デジカメのケーブルを忘れてしまったので、写真つき旅行報告は、来週になりますが、ロンドンにての生情報をお伝えしたいと思います。今回初めて全日空のインターネット予約でチケットを取り、予約時に送られてきたファイルを印刷しただけで空港に向かいました。チェックインはとても簡単で、搭乗ゲートまで行き、だらだらしていたところ、呼び出され、何か失敗したかと思ってあわてたら、「満席ですのでお席を変更しました」と渡されたチケットはビジネスクラスでした。わーい…おかげで大変快適な12時間となりました。食事がすごいのよー!テーブルクロスを敷きに来るところから始まり、陶器の食器でフルコースでした。寝ればいいのに、映画を3本も観てしまいました。「ナナ」「プロデューサーズ」「SAYURI」どれも観たかったので感動しました。到着後こちらに来ている同僚と待ち合わせてタイ料理を食べにCovent GardenのThai Squareというお店に行きました。美味しかったー。 困った事は目覚まし代わりに持ってきた携帯の電源が入らないこと。ついに壊れたかも知れません。

I came to London as I wrote in destination of this year. My seat was changed from economy class to business class. How lucky I am! It was very confortable 12 hours. I went to Thai restaurant with my friend and co-worker.It was very nice dinner.
[PR]
by azu_mitocha | 2006-05-25 12:27 | ロンドン London

遠足  Excursion

今日は娘2号と3号の遠足でした。朝早めに起きてお弁当の準備をしました。小さいおにぎり3個ずつと、タコウィンナーとプチトマトと卵焼きで、私にしては彩が良く出来たお弁当だと思いました。2号はもりもり食べてきれいに平らげてきましたが、3号の言うには、「たまごやきにありんこがついちゃったのよ」それで食べなかった、それから「おにぎりは1個食べたら、たべられなくなっちゃったのよ」ふーん、それで2個も残しちゃったんだ。お茶は少なめに入れておいたのですが、きれいに無くなっていました。すごーく楽しかったらしく、沢山おしゃべりしてくれました。
今日は保育園の帰りにつばめの巣を見に行きました。4羽の雛が生まれていて、下からも大きく開いたひし形の口を見ることが出来ました。

Today was daughter’s excursion day. I got up early and made two lunch boxes. Three Onigiri, octopus shape sausages, rolled egg and petit tomatoes. Youngest daughter said that ants ate rolled egg, so she did not eat egg. And she ate one Onigiri but she was full so she did not eat 2 Onigiris. Daughters enjoyed and told many things about excursion. Today we went to look at swallow's nest. There were 4 babies. We could see their rhomboid-shaped nibs.
[PR]
by azu_mitocha | 2006-05-23 21:23 | 雑感 Miscellaneous

健康診断 Health checkup

今日は健康診断でした。3月に健診日を間違えて健康診断を受けられなかったので、今年度の早めにということで、本日になりました。昨年は「胃にポリープの疑い」と言われ、秋に胃カメラの検査を受けたところポリープは無いけれど、胃が荒れているということで、かなり大量の薬を飲みました。最近は腰痛と腕が痛い以外には、特に自分でおかしいと思うところが無かったのですが、またもや別のところで再検査となってしまいました。検査室から出てきて、紹介状の話をしていたら、近くに座っていた人が驚いた顔で見ていました。そんなに驚かなくても…早期発見のために健康診断を受けているのですから。その他の詳しい検査結果は、後ほど送られてくるものを待つ事にしましょう。検査を待つ間、3時間も健康雑誌を読みまくり、目の筋肉のトレーニングをして目を良くするという「イメージングアイ」という本を帰りに書店で購入して来ました。

Today I did check-ups. This March, I could not do check-ups because I misdated. So I want to do check-ups as soon as possible. Last year I suspected stomach polyp and I checked with gastric camera. There was no polyp but my stomach was in a bad condition I took heavy medicine. This year I must recheck another part. Out of the consulting room I talked about note of findings, another woman looked at me with surprising. I think everyone take check-ups for early detection. Why did she surprise? During long waiting time I read many health magazines and after check-up I went to the book store to buy 'Imaging Eye'. This book was written about training of muscle of eye.
[PR]
by azu_mitocha | 2006-05-22 23:35 | 雑感 Miscellaneous

春のアルペジオ Arpa Spring Concert

今日はずっと楽しみに待っていたルシア先生の教室のコンサート「春のアルペジオ」でした。それなのに午前中は今日に延期になった中学校の運動会、夜は歌のレッスンがあり、またもや忙しい1日になりました。コンサートは3時間半あり、アルパの色々なスタイルの曲を聞くことが出来ました。昨年私に衝撃を与えて、アルパを始めるきっかけとなった今村夏海さんも出演しました。昨年より音の切れが良くなって、半音レバーの操作をしながら演奏する姿を見ることが出来ました。生徒さんの中に何人か知っている人が居て、その人の演奏も楽しみでした。そしてアルパ30台が勢ぞろいして演奏するとどんなだろう?と思っていましたが、壮観でした。30台のアンサンブルの後、ここ数日気になって何度も聞き、今朝も数回聞きなおした「紅の浜辺」の演奏がありました。初めて出演する生徒さんの演奏ということで、私も頑張らなければと思いました。日本の曲も何曲かあり、ルシア塩満トリオの演奏にはやはり胸がどきどきしました。そして最後にまたアンサンブルで演奏した曲は、この数ヶ月何とかマスターしようと頑張っている、「別れ」と「春風にのって」でした。アンコールは、アルパを始めてからずっとあこがれている「コーヒールンバ」で大変気持ちの良い幕引きとなりました。
e0059513_2373022.jpg

Today was Arpa Spring Concert. But I went to see sports day of Junior high school and had a lesson of singing. It was very busy day. Performers of today's concert were mainly member of Lucia Shiomitsu's Arpa class. And today Natsumi-san played Arpa. She was a trigger for me to start Arpa. She became proficient! This picture is ensemble of 30 Arpas.
[PR]
by azu_mitocha | 2006-05-21 23:25 | ライブ Live